Instructions Manual 04052
14 FR-DE Branchements • Verbindungen Brancher le connecteur ISO sur l’autoradio et le con- necteur spécifique sur la voiture (vérifier la compatibilité du modèle d’interface avant d’effectuer tout branche- ment). Brancher les deux câbles (câble spécifique ISO et branchement du fil pour les commandes de l’autoradio) sur l’interface, puis tourner le contact du véhicule. Vérif- ier que l’autoradio répond aux commandes au volant du véhicule, avant de terminer l’installation du système audio de la voiture avec sa fixation sur le tableau de bord. FR Schließen Sie den ISO-Stecker an das Autoradio und den spezifischen Stecker an das Fahrzeug an (überprüfen Sie vor dem Anschluss die Kompatibilität des Interface-Mo- dels). Schließen Sie beide Kabel (spezifischer ISO- und Autoradio Kabelverbindung an das Interface an und dann das Fahrzeug über die Zündung anlassen. Überp- rüfen Sie, ob das Radio auf die Lenkradsteuerungen des Fahrzeugs reagiert, bevor Sie die Installation des Auto- radios abschließen und dieses auf dem Armaturenbrett befestigen. DE ORIGINAL CAR CONNECTOR POWER AND SPEAKERS CONNECTORS REMOTE SWC INPUT CAR RADIO ISO
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjEwMzA5