Instructions Manual VM069
4 IT/EN CONNESSIONI • CONNECTIONS 2 GRIGIO/GRAY ARANCIONE-BIANCO/ORANGE-WHITE BIANCO-MARRONE/WHITE-BROWN MARRONE-NERO/BROWN-BLACK VERDE/GREEN ROSA/PINK MARRONE BROWN NERO BLACK VERDE/GREEN VERDE-NERO/GREEN-BLACK BIANCO/WHITE ROSSO/RED BIANCO-NERO/WHITE-BLACK NERO/BLACK VIOLA/PURPLE MARRONE/BROWN VIOLA-NERO/PURPLE-BLACK BLU/BLUE GRIGIO-NERO/GRAY-BLACK GIALLO/YELLOW +12V Positivo batteria +12V Sottochiave Massa IIlluminazione / Dimmer Accensione antenna elettrica ANTERIORE DESTRO FRONTRIGHT ANTERIORE SINISTRO FRONTLEFT POSTERIORE DESTRO REARRIGHT POSTERIORE SINISTRO REARLEFT FRONT R + FRONT R - FRONT L + FRONT L - REAR R + REAR R - REAR L + REAR L - USCITE ALTOPARLANTI SPEAKERS OUTPUT ALIMENTAZIONE POWER-SUPPLY BATT ACC GND ILLUMI AMP/ANT Remote Durante l’avviamento dell’auto il VM069 potrebbe spegnersi per poi riaccendersi. Per evitare questo inconveniente collegare lo stabilizzatore di tensione 5/146. The VM038 could turn-out and turn-onagain, when the ignition-key gets activated. You can avoid such inconvenience, by connecting the tension stabilizer 5/146 . +12V Battery-Positive +12V Injection-Key Ground Illumination / Dimmer Activation of Electric Aerial KEY A KEY B KEY GND BRAKE REVERSE Linea A Comandi al volante Linea B Comandi al volante Massa Comandi al volante Freno a mano ( collegamento obbligatorio ) Attivazione retrocamera Line A Steering-wheel Commands Line B Steering-wheel Commands Ground for Steering-wheel Commands Hand-Brake (connection absolutely necessary) Rear-Camera Activation CONNESSIONI E PROGRAMMAZIONE VEDI PAG. 18-19 CONNECTIONS AND PROGRAMMING PAGE 18-19
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjEwMzA5